-
1 cot
kot1) ((American crib) a small bed with high sides for a child etc: One of the wooden rails of the cot is broken.) cuna2) ((American) a camp bed.) cama de campaña•- cottage
cot n cunatr[kɒt]1 (for baby) cuna2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (camp bed) cama de campaña\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcot death muerte nombre femenino súbita de un bebécot ['kɑt] n: catre mn.• cabaña s.f.• camilla s.f.• camita s.f.• catre s.m.• coy s.m.• cuna s.f.kɑːt, kɒta) ( campbed) (AmE) catre mb) ( for child) (BrE) cuna f, cama f ( con barandas)[kɒt]1.2.CPDcot death N — (Brit) muerte f súbita del lactante
cot death syndrome N — síndrome m de la muerte súbita del lactante
* * *[kɑːt, kɒt]a) ( campbed) (AmE) catre mb) ( for child) (BrE) cuna f, cama f ( con barandas) -
2 mort subite du nourrisson
-
3 muerte súbita
f.1 sudden death.2 oxymortia, crib death, cot death.* * *( de adulto) sudden death; ( de bebé) crib death (AmE), cot death (BrE); (en fútbol, etc) sudden death; ( en tenis) tiebreaker, tiebreak* * *(n.) = cot death, crib death, sudden deathEx. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Ex. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Ex. To date medical research has provided no adequate explanation for these sudden deaths.* * *( de adulto) sudden death; ( de bebé) crib death (AmE), cot death (BrE); (en fútbol, etc) sudden death; ( en tenis) tiebreaker, tiebreak* * *(n.) = cot death, crib death, sudden deathEx: Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).
Ex: Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Ex: To date medical research has provided no adequate explanation for these sudden deaths.* * *en tenis tiebreaker, tiebreak -
4 muerte
f.1 death (fin de la vida).fallecer de muerte natural to die of natural causesfallecer de muerte violenta to die a violent deathha sido herido de muerte he has been fatally woundedla odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe herun susto de muerte a terrible shockde mala muerte (informal) third-rate, lousymuerte cerebral brain death2 murder (homicidio).se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women* * *1 death2 (asesinato) murder3 la muerte death\a vida o muerte life-and-deathdar muerte a alguien to kill somebodyde mala muerte familiar grotty, crummy, rottena muerte to the deathhasta que la muerte nos separe till death do us partodiar a muerte to detest, loathemuerte cerebral brain death* * *noun f.* * *SF1) (=por enfermedad, accidente) deathtuvo una buena muerte — he had a good death, he died a good death
murió de muerte natural — he died a natural death o of natural causes
•
una lucha a muerte — a fight to the deathodiar algo/a algn a muerte — to detest sth/sb, loathe sth/sb
•
causar la muerte a algn — to kill sb, cause the death of sblas heridas que le causaron la muerte — the injuries that killed him o caused his death
•
encontrar la muerte — to die, meet one's death•
herido de muerte — fatally injured•
pena de muerte — death sentence•
estar a las puertas de la muerte — to be at death's door•
un susto de muerte — a terrible frightme diste un susto de muerte — you scared me to death, you gave me a terrible fright
era un hotel de mala muerte — the hotel was a real dump **, the hotel was really grotty **
muerte clínica, en situación de muerte clínica — clinically dead
vida 1)muerte súbita — (Med) sudden death; (Tenis) tie-break; (Golf) sudden death play-off; (Ftbl) sudden death
2) (=asesinato) murder•
dar muerte a algn — to kill sb3) (=desaparición) [de imperio, civilización] death, demise frmla muerte de las civilizaciones indígenas — the death o demise of native civilizations
* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex. When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex. The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex. A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex. We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.----* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *a) ( de ser vivo) deathmuerte natural/repentina — natural/sudden death
me dio un susto de muerte — (fam) she scared the living daylights out of me (colloq), she scared me to death (colloq)
odiar a muerte — to loathe, detest
cada muerte de obispo — (AmL fam) once in a blue moon
de mala muerte — (fam) < pensión> grotty (colloq), cheesy (AmE colloq)
un pueblo de mala muerte — a dump (colloq), a really grotty place
ser de muerte lenta — (Ven fam) to be fantastic (colloq)
ser la muerte — (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq); ( ser estupendo) to be great o fantastic (colloq)
b) ( homicidio)dar muerte a alguien — (frml) to kill somebody
c) ( fin) death* * *la muerte= Reaper, the, Grim Reaper, theEx: The film parades a frenzy between an old woman being taken by the Reaper and being saved continuously by a playboy doctor with a team of pin-up nurses.
Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.= death, loss of life, last breath, passing, fatality, die-off.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.Ex: We all know that there is no guarantee that, even if we do everything we can, the result won't be human die-off and environmental devastation.* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.* agarrar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* a muerte = bitter, bitterly.* apedrear hasta la muerte = stone to + death.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* condenado a muerte = death row.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* con peligro de muerte = life threatening.* corredor de la muerte = death row.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, scare + the hell out of.* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.* derecho a la muerte = right to die.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* encuentro con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* enemistad a muerte = blood feud.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).* frío de muerte = freezing cold.* hasta la muerte = until the end, forever, until the bitter end.* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.* herido de muerte = mortally wounded.* herir de muerte = fatally + shoot.* lecho de muerte = deathbed [death bed].* lucha a muerte = fight to death.* lucha hasta la muerte = fight to death.* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.* luchar hasta la muerte = fight to + death.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* muerte accidental = accidental death.* muerte aparente = suspended animation.* muerte asistida = assisted death, assisted dying.* muerte cerebral = brain death.* muerte clínica = brain death, clínical death.* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.* muerte digna = dignified death.* muerte embrionaria = embryonal death.* muerte fetal = foetal death.* muerte, la = Reaper, the, Grim Reaper, the.* muerte natural = natural death.* muerte neonatal = neonatal death.* muerte por suicidio = suicidal death.* muerte prematura = premature death, untimely death.* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.* pelea a muerte = fight to death.* pelea hasta la muerte = fight to death.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la mueerte = fight to + death.* pena de muerte = death penalty, death row.* penado con la muerte = punishable by death.* pillar un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* pulsión de muerte = death-wish.* roce con la muerte = close shave with death, close encounter with death.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* tener una muerte digna = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* tener una muerte horrible = die + a horrible death, suffer + a horrible death.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida or muerte = life or death.* * *1 (de un ser vivo) deathmuerte natural/repentina natural/sudden deathel veneno le produjo la muerte instantánea the poison killed him instantly200 personas encontraron la muerte en el incendio 200 people lost their lives o ( liter) met their death in the firecondenado a muerte sentenced to deathamenaza de muerte death threathasta que la muerte nos separe till death us do parta la muerte de su padre heredó una fortuna she inherited a fortune on her father's death o when her father diedherido de muerte fatally woundedme dio un susto de muerte ( fam); she scared the living daylights out of me ( colloq), she scared me to death ( colloq)luchó or se debatió varios días con la muerte he was at death's door o fighting for his life for several daysodiar a muerte to loathe, detestes un pueblo de mala muerte it's a dump o a hole ( colloq), it's a really grotty placeser la muerte ( fam) (ser atroz) to be hell o murder ( colloq); (ser estupendo) to be great o fantastic ( colloq)meterse de profesor es la muerte en vida it's murder going into teaching ( colloq)se cree/te crees la muerte he thinks he's/you think you're the bee's knees o the cat's whiskers ( colloq)2(homicidio): lo acusan de la muerte de tres personas he is accused of killing three people o of causing the deaths of three peopledar muerte a algn ( frml); to kill sb3 (fin) deathla muerte de una civilización the death o demise of a civilizationCompuestos:brain deathcertificaron la muerte clínica dos horas despúes he/she was pronounced clinically dead two hours latercot death, sudden infant death syndrome ( tech)violent death* * *
muerte sustantivo femenino
death;
a la muerte de su padre on her father's death;
muerte de cuna crib death (AmE), cot death (BrE);
me dio un susto de muerte (fam) she scared me to death (colloq);
dar muerte a algn (frml) to kill sb;
de mala muerte (fam) ‹pueblo/hotel› grotty (colloq);
ser la muerte (fam) ( ser atroz) to be hell o murder (colloq);
( ser estupendo) to be fantastic (colloq)
muerte sustantivo femenino
1 death: murió de muerte natural, she died a natural death
2 (homicidio) killing
(asesinato) murder: al criminal se le imputan tres muertes, the criminal is charged with three murders
♦ Locuciones: a muerte, to death: defender a muerte, to defend to the death
odiar a muerte, to loathe sb
familiar de mala muerte, lousy, rotten
(buenísimo) de muerte, fantastic, great
' muerte' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- afectar
- amenazar
- borde
- cabecilla
- caer
- condenar
- condenada
- condenado
- conmutar
- desafiar
- ejecución
- enloquecer
- enterada
- enterado
- garito
- garrote
- genuina
- genuino
- hasta
- instantánea
- instantáneo
- lamentar
- lecho
- local
- mal
- marcar
- obsesionar
- origen
- palo
- pena
- pérdida
- puerta
- reciente
- sabrosa
- sabroso
- sacudir
- semblante
- sentida
- sentido
- simbolizar
- sobreponerse
- tugurio
- vida
- violenta
- violento
- amenaza
- apenar
- baja
- desafío
English:
afterlife
- anarchy
- brain death
- cheat
- commute
- curtain
- cutthroat
- death
- death penalty
- death row
- death squad
- deathbed
- demise
- dice
- doom
- drive
- dump
- early
- fatal
- fatally
- get
- hole
- inquest
- lead to
- matter
- meet
- misadventure
- mortally
- mourn
- natural
- opposed
- pain
- penalty
- point
- punishable
- register
- release
- scare
- sentence
- shock
- silly
- snuff movie
- squad
- upset
- wit
- accidental
- against
- bereaved
- bereavement
- blow
* * *muerte nf1. [fin de la vida] death;la malaria le produjo la muerte malaria was the cause of death;ha sido herido de muerte he has been fatally wounded;una lucha a muerte a fight to the death;la odio a muerte I hate her with all my heart, I absolutely loathe her;hasta que la muerte nos separe till death us do part;tener una muerte dulce to die peacefully;Am Famcada muerte de obispo once in a blue moon;Famde muerte: vas a agarrar un resfriado de muerte you're going to catch your death of cold;me he llevado un susto de muerte I got the fright of my life;hace un frío de muerte it's absolutely freezing;esta sopa está de muerte this soup is yummy;Famde mala muerte [cine, restaurante] third-rate;un bar de mala muerte a dive;un pueblo/una casa de mala muerte a hole, a dump;Ven Famser de muerte [muy bueno] to be fantastic;[muy malo] to be the pits muerte aparente suspended animation;muerte cerebral brain death;Der muerte civil civil death, attainder;muerte natural: [m5] morir de muerte natural to die of natural causes;vivió en una residencia hasta su muerte natural she lived in a home until she died of old age;muerte súbita [del bebé] sudden infant death;[en tenis] tie break; [en golf] play-off;muerte violenta violent death;morir de muerte violenta to die a violent death2. [homicidio] murder;se le acusa de la muerte de varias mujeres he has been accused of murdering o of the murder of several women;dar muerte a alguien to kill sb3.la muerte [ser imaginario] death4. [final, desaparición] death, demise;la muerte de los regímenes comunistas the demise of the Communist regimes* * *f death;a muerte to the death;odiar a muerte loathe, detest;me dio un susto de muerte it frightened me to death;dar muerte a alguien kill s.o.;de mala muerte fig fam lousy fam, awful fam* * *muerte nf: death* * *muerte n death -
5 Kindstod
m MED.: plötzlicher Kindstod cot (Am. crib) death; fachspr. sudden infant death syndrome (abgek. SIDS)* * *Kịnds|todmplötzlicher Kindstod — cot death (Brit), crib death (US)
* * *Kinds·todm infant deathplötzlicher \Kindstod sudden infant death syndrome* * * -
6 síndrome
m.syndrome, symptom, complex.* * *1 syndrome* * *SM syndromesíndrome de fatiga crónica — chronic fatigue syndrome, ME
síndrome de Ménière — Ménière's syndrome, Ménière's disease
síndrome premenstrual — premenstrual syndrome, premenstrual tension
* * *masculino syndrome* * *= syndrome.Ex. This is the 'reference librarian as puritan' syndrome, to use William A Katz's trenchant phrase.----* padecer del síndrome de abstinencia = suffer from + withdrawal symptoms.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* síndrome clínico = clinical syndrome.* síndrome de abstinencia = withdrawal symptoms.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* síndrome de ansiedad = anxiety disorder.* síndrome de déficit de atención = attention deficit.* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* síndrome de Down = Down syndrome [Down's syndrome].* Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* Síndrome del Túnel Carpiano (STC) = Carpal Tunnel Syndrome (CTS).* síndrome del vinagre, el = vinegar syndrome, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* síndrome nefrítico = nephritic syndrome.* * *masculino syndrome* * *= syndrome.Ex: This is the 'reference librarian as puritan' syndrome, to use William A Katz's trenchant phrase.
* padecer del síndrome de abstinencia = suffer from + withdrawal symptoms.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* síndrome clínico = clinical syndrome.* síndrome de abstinencia = withdrawal symptoms.* síndrome de alergia total = total allergy syndrome.* síndrome de ansiedad = anxiety disorder.* síndrome de déficit de atención = attention deficit.* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* síndrome de Down = Down syndrome [Down's syndrome].* Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA) = AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome).* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* Síndrome del Túnel Carpiano (STC) = Carpal Tunnel Syndrome (CTS).* síndrome del vinagre, el = vinegar syndrome, the.* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).* síndrome nefrítico = nephritic syndrome.* * *syndromeCompuestos:withdrawal symptoms (pl)total allergy syndromeDown's syndromechronic fatigue syndrome, MEAcquired Immune Deficiency Syndrome, AIDSeconomy-class syndrome● síndrome del bebé or niño sacudidoshaken baby syndrometoxic shock syndromesudden infant death syndrome, SIDSel síndrome premenstrual premenstrual tension, PMTsevere acute respiratory syndrome,SARSpoisoning* * *
síndrome sustantivo masculino
syndrome;
síndrome de inmunodeficiencia adquirida Acquired Immune Deficiency Syndrome, AIDS;
el síndrome premenstrual premenstrual syndrome o (BrE) tension, PMS, PMT (BrE);
síndrome de Down Down's syndrome;
síndrome de la clase turista economy class syndrome
síndrome sustantivo masculino syndrome
síndrome de abstinencia, withdrawal symptoms pl; síndrome premenstrual, premenstrual syndrome o tension
' síndrome' also found in these entries:
Spanish:
abstinencia
- inmunodeficiencia
- sida
- mono
English:
Aids
- attention deficit disorder
- cold turkey
- Down's syndrome
- irritable
- PMS
- premenstrual syndrome
- syndrome
- withdrawal symptoms
- economy
- premenstrual
- withdrawal
* * *síndrome nmsyndromesíndrome de abstinencia withdrawal symptoms;síndrome de Down Down's syndrome;síndrome del edificio enfermo sick building syndrome;síndrome de Estocolmo Stockholm syndrome;síndrome de estrés postraumático post-traumatic stress disorder;síndrome de fatiga crónica ME, myalgic encephalomyelitis;síndrome de inmunodeficiencia adquirida acquired immune deficiency syndrome;síndrome de la muerte súbita infantil sudden infant death syndrome, cot death;síndrome premenstrual premenstrual syndrome, premenstrual tension;síndrome del túnel carpiano carpal tunnel syndrome;síndrome tóxico = toxic syndrome caused by ingestion of adulterated rapeseed oil in Spain in the 1980s* * *m syndrome* * *síndrome nm: syndrome -
7 mort
mort, e [mɔʀ, mɔʀt]1. adjectivedead ; [yeux] lifeless• je suis mort de fatigue ! I'm dead tired!2. masculine noun• il va y avoir des morts ! there will be casualties3. feminine noun• tu veux ma mort ? do you want to kill me or what? (inf)• mort au tyran ! death to the tyrant!• ça coûte 100 €, ce n'est pas la mort ! (inf) it's only 100 euros, it won't kill you (or me etc)! (inf)► à mort• mise à mort [de taureau] kill4. feminine noun5. compounds* * *mɔʀ
I
nom féminin deathjusqu'à ce que mort s'ensuive — [battre] to death
trouver la mort — liter to die
mise à mort — ( de condamné) killing; ( de taureau) dispatch
à mort — [lutte] to the death; [guerre] ruthless; [freiner, serrer] like mad (colloq); [frapper, lutter] to death; [blessé] fatally
je leur en veux à mort — (colloq) I'll never forgive them
on est fâchés à mort — (colloq) we'll never have anything to do with each other again
Phrasal Verbs:••
II
1.
2.
1) ( sans vie) deadêtre mort de faim — fig to be starving
2) ( très fatigué) half-dead3) ( partie du corps) [dent] dead4) ( sans activité) [quartier] dead; [saison] slackeaux mortes — stagnant water [U]
3.
jour des morts — Religion All Souls' Day
4.
nom masculin1) ( victime) fatalityil n'y a pas eu de morts — there were no fatalities, nobody was killed
2) ( cadavre) bodyfaire le mort — ( être immobile) to play dead; ( éviter les contacts) to lie low
••ne pas y aller de main morte — (colloq) not to pull any punches
être à la place du mort — (colloq) ( en voiture) to sit in the front passenger seat
* * *
I mɔʀ nfblessé à mort (avec une arme) — fatally wounded, (dans un accident) fatally injured
à la vie, à la mort — for better, for worse
II mort, -e1. ppSee:Napoléon est mort en 1821. — Napoleon died in 1821.
2. adj1) (= décédé) deadNous avons trouvé un oiseau mort. — We found a dead bird.
2) figJe suis morte de fatigue. — I'm dead tired.
Il était mort de peur. — He was scared to death.
3. nm/f1) (= défunt, cadavre) dead man (dead woman)faire le mort — to pretend to be dead, figto lie low
2) (= victime)4. nmCARTES dummy* * *I.mort nf1 ( d'être vivant) death; mortpar asphyxie/strangulation death by asphyxiation/strangulation; peu avant sa mort a short time before his/her death; mourir de mort naturelle to die of natural causes; mourir de sa belle mort to die peacefully in old age; mourir de mort violente to die a violent death; il a eu or connu une mort paisible he died peacefully; souhaiter or vouloir la mort de qn to wish sb dead; porter tout ça! tu veux ma mort? hum you want me to carry all this! are you trying to kill me, or what?; il n'y a pas eu mort d'homme lit there were no fatalities; ce n'est pas la mort! hum it won't kill you!; avoir une mort sur la conscience to have somebody's death on one's conscience; être à deux doigts de la mort to be at death's door; j'ai vu la mort de près I saw death close up; signer son arrêt de mort to sign one's death warrant; trouver la mort dans un accident to die in an accident; à la mort de mon oncle ( à partir de ce moment-là) on the death of my uncle; ( peu après) after my uncle died; se battre or lutter jusqu'à la mort to fight to the death; jusqu'à ce que mort s'ensuive [battre, torturer] to death; trouver la mort liter to die; donner la mort liter to kill; se donner la mort liter to kill oneself; être/mettre en danger de mort to be/to put [sb] in mortal danger; mettre qn à mort to put sb to death; mise à mort (de condamné, prisonnier) killing; ( de taureau) dispatch; (de système, d'entreprise) rundown; souffrir mille morts to die a thousand deaths; un engin de mort ( arme) a deadly weapon; (véhicule, invention) a deadly contraption; à mort le dictateur!, mort au dictateur! death to the dictator!; à mort [duel, lutte] to the death; [guerre] ruthless; [freiner, serrer] like mad○; [frapper, battre, lutter] to death; [blessé] fatally; blesser à mort to inflict a fatal injury; je leur en veux à mort○ I'll never forgive them; on est fâchés à mort○ we'll never have anything to do with each other again; ⇒ cheval, souffle;2 (d'activité, étoile) death.mort cérébrale brain death; mort clinique clinical death; mort subite sudden death; mort subite du nourrisson cot death GB, crib death US; un mort vivant one of the living dead; les morts vivants the living dead; tu as l'air d'un mort vivant you look like death warmed up GB ou over US.être pâle comme la mort to be as pale as death; la mort dans l'âme with a heavy heart.II.A pp ⇒ mourir.B pp adj1 ( sans vie) dead; être mort de faim fig to be starving; je suis morte de froid I'm freezing to death; il est mort de sommeil he's dropping with tiredness; il était comme mort he seemed dead; il est mort pour la danse he's lost to the world of dance; mort ou vif dead or alive; plus mort que vif half dead with fear; bouge pas ou t'es un homme mort! don't move or you're a dead man!; laisser qn pour mort to leave sb for dead; ⇒ rat;2 ( très fatigué) half-dead;3 ( partie du corps) [dent] dead; mes orteils sont comme morts my toes have gone numb; avoir le regard mort or les yeux morts to have no spark of life in one's eyes;4 ( sans activité) dead; le quartier est mort le soir the area is dead in the evening; c'est mort ici! it's like a graveyard here!; c'est une période/saison morte pour le tourisme it's a slack time/season for tourism; eaux mortes stagnant water ¢; bras mort d'une rivière oxbow;5 ( disparu) [civilisation] dead; [ville] lost; mon amour pour elle est mort my love for her is dead;6 ○( hors d'usage) [appareil, batterie] dead.C nm,f ( défunt) dead person, dead man/woman; faire dire une messe pour un mort to have a mass said for somebody who has died; les morts the dead; jour or fête des morts Relig All Souls' Day.D nm1 ( victime) fatality; il y a eu 12 morts there were 12 dead; il n'y a pas eu de morts there were no fatalities, nobody was killed; l'attentat n'a fait qu'un mort the attack claimed only one life○;2 ( cadavre) body; faire la toilette du mort to lay out the body; faire le mort ( être immobile) to play dead; ( éviter les contacts) to lie low.ne pas y aller de main morte not to pull any punches; être à la place du mort○ ( en voiture) to sit in the front passenger seat.→ link=mourir mourir————————1. [décédé - personne] deadelle est morte depuis longtemps she died a long time ago, she's been dead (for) a long timemort et enterré, mort et bien mort (sens propre & figuré) dead and buried, dead and gone, long deadmort sur le champ de bataille ou au champ d'honneur killed in action[arbre, cellule, dent] dead2. [en intensif]5. (familier) [hors d'usage - appareil, voiture] dead6. (familier) [épuisé]7. GÉOGRAPHIE————————, morte [mɔr, mɔrt] nom masculin, nom féminin[personne] dead personles émeutes ont fait 300 morts 300 people died ou were killed in the riotingc'est un mort vivant [mourant] he's at death's doorjour ou fête des morts All Souls' Daymesse/prière des morts mass/prayer for the dead————————nom féminin1. [décès] deathenvoyer quelqu'un à la mort to send somebody to his/her deathtrouver la mort to meet one's death, to dieles émeutes ont entraîné la mort de 30 personnes the riots led to the death ou deaths of 30 peoplea. [une victime] somebody was killedb. [plusieurs victimes] lives were lostmort cérébrale ou clinique brain deathmort accidentelle [généralement] accidental deathla foule scandait à mort, à mort! the crowd was chanting kill (him), kill (him)!————————à mort locution adjectivale[lutte, combat] to the death————————à mort locution adverbiale1. (familier) [en intensif]j'ai freiné à mort I braked like hell, I jammed on the brakesils sont brouillés ou fâchés à mort they're mortal enemies ou enemies for life2. [mortellement]————————de mort locution adjectivaleêtre en danger ou péril de mort to be in mortal dangermenace/pulsion de mort death threat/wish————————jusqu'à la mort locution adverbialejusqu'à ce que mort s'ensuive locution adverbiale -
8 смерть в колыбели
1) Medicine: cot death (скоропостижная смерть внешне здорового ребенка в возрасте от недели до года), crib death (скоропостижная смерть внешне здорового ребенка в возрасте от недели до года), sleep apnea syndrome (синдром внезапной смерти внешне здорового ребенка), sudden infant death syndrome (синдром внезапной смерти внешне здорового ребенка, синдром апноэ во сне), SIDS2) Makarov: cot death (скоропостижная смерть внешне здорового ребёнка в возрасте от недели до года), crib death (скоропостижная смерть внешне здорового ребёнка в возрасте от недели до года) -
9 смерть в колыбели
1) Medicine: cot death (скоропостижная смерть внешне здорового ребенка в возрасте от недели до года), crib death (скоропостижная смерть внешне здорового ребенка в возрасте от недели до года), sleep apnea syndrome (синдром внезапной смерти внешне здорового ребенка), sudden infant death syndrome (синдром внезапной смерти внешне здорового ребенка, синдром апноэ во сне), SIDS2) Makarov: cot death (скоропостижная смерть внешне здорового ребёнка в возрасте от недели до года), crib death (скоропостижная смерть внешне здорового ребёнка в возрасте от недели до года) -
10 SIMS (síndrome infantil de muerte súbita)
Ex. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Spanish-English dictionary > SIMS (síndrome infantil de muerte súbita)
-
11 síndrome infantil de muerte súbita (SIMS)
Ex. Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).Spanish-English dictionary > síndrome infantil de muerte súbita (SIMS)
-
12 SIMS
SIMS (síndrome infantil de muerte súbita)Ex: Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).
-
13 síndrome infantil de muerte súbita
síndrome infantil de muerte súbita (SIMS)Ex: Find articles on the prevention of sudden infant death syndrome (also known as SIDS, crib death and cot death).
Spanish-English dictionary > síndrome infantil de muerte súbita
-
14 krybbedød
subst. (medisin) cot death, crib death subst. (faglig) sudden infant death, Sudden Infant Death Syndrome, SIDS -
15 внезапная смерть ребёнка грудного возраста
1) General subject: cot death, sudden infant death syndrome2) Makarov: crib deathУниверсальный русско-английский словарь > внезапная смерть ребёнка грудного возраста
-
16 SIDS
[sɪdz]сущ.; сокр. от sudden infant death syndromeSyn: -
17 СВДС
Medicine: SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), cot death -
18 wiegendood
-
19 plötzlicher Kindstod
mcot death Br.msudden infant death syndrome (SIDS)
См. также в других словарях:
cot death — n chiefly Brit SUDDEN INFANT DEATH SYNDROME * * * the sudden unexpected death of an infant less than two years old (peak occurrence between two and six months) from an unidentifiable cause. There appear to be many factors involved, the most… … Medical dictionary
cot death — noun sudden and unexpected death of an apparently healthy infant during sleep • Syn: ↑sudden infant death syndrome, ↑SIDS, ↑infant death, ↑crib death • Hypernyms: ↑death, ↑sleep apnea * * * noun … Useful english dictionary
cot death — sudden infant death syndrome; = SIDS the sudden unexpected death of an infant less than two years old (peak occurrence between two and six months) from an unidentifiable cause. There appear to be many factors involved, the most important of which … The new mediacal dictionary
cot death — noun The unexplained death of a baby, usually while sleeping. Syn: crib death, sudden infant death syndrome … Wiktionary
cot death — /ˈkɒt dɛθ/ (say kot deth) noun the sudden and apparently inexplicable death of a child while sleeping. See sudden infant death syndrome …
cot death — Brit. See sudden infant death syndrome. [1965 70] * * * … Universalium
cot death — (British) SIDS, Sudden Infant Death Syndrome, suffocation of a baby while sleeping in a crib … English contemporary dictionary
Sudden infant death syndrome — Classification and external resources ICD 10 R95 ICD 9 798.0 … Wikipedia
Sudden Infant Death Syndrome — Klassifikation nach ICD 10 R95 Plötzlicher Kindstod … Deutsch Wikipedia
sudden infant death syndrome — n death of an apparently healthy infant usu. before one year of age that is of unknown cause and occurs esp. during sleep abbr. SIDS called also cot death, crib death * * * see cot death * * * … Medical dictionary
sudden infant death syndrome — Pathol. death from the sudden cessation of breathing (apnea) of a seemingly healthy infant, almost always during sleep, sometimes traceable to a chronic oxygen deficiency. Abbr.: SIDS Also called crib death; esp. Brit., cot death. [1970 75] * * * … Universalium